Nos Ayudamos

We help each other

What does "a chepa" mean? Do you use it in your country?

Reply to This

Replies to This Question

Yes, we do in Spain. Chepa means hump.
We say sometimes " se te suben los niños a la chepa" (subirse a la chepa ) in that case means "to hog it"

Hope it helps.

:D

Reply to This

Una chepa es una joroba, giba
chepa=hump
Si, en español se dice.
Significa un abultamiento anormal en la espalda o en el pecho.

Reply to This

Es una Expresion utilziada para ejemplificar que alguien esta tratando de ser mas autoritario que tu.

Reply to This

significa una Acepción utilizada para indicar casualidad, suerte, algo inusual.
ejemplos: Pase el examen de chepa, un 65 saque. Un punto menos y me quemo.
Les ganamos el último juego de chepa. Casi perdemos una caja de cerveza.

Reply to This

Thanks so much everyone !!! Es muy interesante, no? :)

Reply to This

Hi Heather, haha this is interesting... here in my country we call "chepa" to someone that like to gossip a lot (a gossiper), and we call "chepa" to all girls named "Lourdes" (yes like Madonna's daughter xD)
=P, i had no idea that meant hump xDDD, thank you :D

See you later. Bye

Reply to This

It depends. In Colombia, "chepa" means luck, or something that u got without really deserving it. If u say Yo pasé el examen por chepa, means that u didn´t study and didn´t deserve to pass the test. u just got lucky

Reply to This

Here is Chile, it doesn't mean anything. But we use it as a nickname for women called "Maricela"

Reply to This

Reply to This

RSS

Looking for a Language Exchange?
¿Buscas un Intercambio de Idiomas? 

Place a Free Ad in...
Pon un Anuncio Gratis en...

The Language Exchange

Display Pagerank

© 2010   Created by Cherry

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service

Sign in to chat!
74E3D8CD01D242079C1EF68E8D50B6BD