I was doing a translation about a reading and i would like you help me to correct my mistakes.
Why did we go blind? I don’t know, maybe someday I will know the reason. Do you want to know what I’m thinking? Okay tell me. I think we never go blind, I think we are blind. The blind who see, the blind, who see that they cannot see. The doctor`s woman got up, She got closer from the window. She looked down, at the street covered of garbage, at the people who screamed and song. Then she got up her face and we saw everything white. Now it’s my turn, she thought. Her fear made to get down her eyes. The city was still there.
Por que nos hemos quedado ciegos, No lo sé, quizá un día lleguemos a saber la razón, quieres que te diga lo que estoy pensando, dime, creo que no nos quedamos ciegos, creo quee estamos ciegos, ciegos que viendo, no ven. La mujer del medico se levantó, se acerco a la ventana. Miró hacia abajo, a la calle cubierta de basura, a las personas que gritaban y cantaban. Luego alzó la cabeza al cielo y lo vio todo blanco, Ahora me toca a mí, pensó. El miedo súbito le hizo bajar los ojos. La ciudad aún estaba allí.
Incluso es díficil de entender en español ya que el estilo del autor no utiliza muchos signos de puntuación.
Tags: blindness
Share
Facebook
-
▶ Reply to This (Please don't include e-mail or Skype address)